Перейти к содержимому


!!! Только у нас на форуме !!!
Спектакли от дяди Пчёлки

для просмотра необходима регистрация
Фотография
- - - - -

Не появляются субтитры


  • Please log in to reply
21 ответов в этой теме

#1 San24

San24
  • Участник
  • 24 Сообщений:

Отправлено 28 окт 2006 - 20:10

Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, в чем может быть проблема.

В домашнее видео хотел запихать субтитры с датой съемки каждого эпизода. Получилось штук 15. Просто указываю начальное время, конечное и саму надпись. Генерация проходит без ошибок. Компилирую фильм, а в нем субтитры появляются только в самом начале на несколько секунд, а потом нет.
Экспортировал субтитры в файл и привожу его текст может кто подскажет что не так

[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]DVD-lab
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]27,[FONT]Tahoma
00:00:00.00,00:13:22.00
23 Март 2006

00:13:23.00,00:15:44.00
28 Март 2006

00:15:45.00,00:20:45.00
30 Март 2006

00:20:46.00,00:23:50.00
02 Апрель 2006

00:23:51.00,00:27:42.00
10 Апрель 2006

00:27:43.00,00:34:22.00
17 Апрель 2006

00:34:23.00,00:36:39.00
28 Апрель 2006

00:36:40.00,00:41:57.00
03 Май 2006

00:41:58.00,00:44:34.00
08 Май 2006

00:44:35.00,00:48:01.00
09 Май 2006

00:48:02.00,00:51:32.00
12 Май 2006

00:51:33.00,00:53:33.00
13 Май 2006

00:53:34.00,01:00:51.00
15 Май 2006

Заранее, благодарен.

Сообщение отредактировано San24: 28 окт 2006 - 20:10

  • 0

#2 Valery

Valery
  • Модератор
  • 603 Сообщений:

Отправлено 29 окт 2006 - 19:40

Ну хотя бы версию программы указал...
  • 0

#3 San24

San24
  • Участник
  • 24 Сообщений:

Отправлено 31 окт 2006 - 19:41

DVDLab Pro 1.6
  • 0

#4 Valery

Valery
  • Модератор
  • 603 Сообщений:

Отправлено 31 окт 2006 - 19:49

На чем смотрелось?
При просмотре нажимались кнопки перемоки или перехода по Chapters?
  • 0

#5 San24

San24
  • Участник
  • 24 Сообщений:

Отправлено 31 окт 2006 - 20:21

Обнаружил на бытовом DVD. Попробывал в PowerDVD 6 та же ерунда. До этого делал диск но там были сделаны субтитры автоматом при помощи програм DVDSubMaker и SubtitleWorkShop, импортировались правда много косяков было которые пришлось руками переделывать. На этой пленки решил вручную добавить даты, т.к. время не важно. И еще немного изменил шрифт сделал 20 и белый и Жирный. Субтитры есть буквально 20 сек потом пропадают и не включаются.

И еще вопрос есть ли какой-нибудь способ просмотреть что получиться до того как все откомпелировал?

Сообщение отредактировано San24: 31 окт 2006 - 21:11

  • 0

#6 Valery

Valery
  • Модератор
  • 603 Сообщений:

Отправлено 31 окт 2006 - 20:56

Повторю вопрос:

При просмотре нажимались кнопки перемоки или перехода по Chapters?


  • 0

#7 San24

San24
  • Участник
  • 24 Сообщений:

Отправлено 31 окт 2006 - 21:12

Нет просто запускаю фильм он идет 20 сек и субтитр пропадает
  • 0

#8 Valery

Valery
  • Модератор
  • 603 Сообщений:

Отправлено 31 окт 2006 - 21:25

Давай Report проекта.
  • 0

#9 San24

San24
  • Участник
  • 24 Сообщений:

Отправлено 04 ноя 2006 - 12:35

Инет дома кончился, только вчера баланс пополнил.

Как прицепить файлы не нашел поэтому выкладываю так. Надеюсь то что надо.

File Overview of Project
d2n.dal

VMG Menus:

VTS 1
Menus: Menu 1, Scenes 1 for Movie 1, Scenes 2 for Movie 1
Movie 1: M2V 720x576,25.00,4:3,01:01:20,PAL,8000 kbps
Audio 1: WAV 48.0 kHz,16 bits,01:01:20,PCM,1536 kbps
Subtitles: 1
Show 1:
Audio 1: WAV 48.0 kHz,16 bits,00:01:56,PCM,1536 kbps
Show 2:
Audio 1: WAV 48.0 kHz,16 bits,00:03:06,PCM,1540 kbps

Project Links & Commands
d2n.dal

First Play: Link to Menu "Menu 1" (VTS1)
Title Button: Link to Menu "Menu 1" (VTS1)

VMG Menus
-none-

VTS 1 Menus
Menu: "Menu 1"
Timeout: 255 Default Btn: 1
Button 1: Link to Movie "Movie 1", Chapter 1
Button 2: Link to Menu "Scenes 1 for Movie 1"
Button 3: Link to Slideshow "Show 1"
Button 4: Link to Slideshow "Show 2"
End Link: -none-

Menu: "Scenes 1 for Movie 1"
Timeout: 255 Default Btn: 0
Button 1: Link to Movie "Movie 1", Chapter 1
Button 2: Link to Movie "Movie 1", Chapter 2
Button 3: Link to Movie "Movie 1", Chapter 3
Button 4: Link to Movie "Movie 1", Chapter 4
Button 5: Link to Movie "Movie 1", Chapter 5
Button 6: Link to Movie "Movie 1", Chapter 6
Button 7: Link to Movie "Movie 1", Chapter 7
Button 8: Link to Movie "Movie 1", Chapter 1
Button 9: Link to Movie "Movie 1", Chapter 9
Button 10: Link to Movie "Movie 1", Chapter 10
Button 11: Link to Movie "Movie 1", Chapter 11
Button 12: Link to Movie "Movie 1", Chapter 12
Button 13: Link to Menu "Menu 1"
Button 14: Link to Menu "Scenes 2 for Movie 1"
End Link: -none-

Menu: "Scenes 2 for Movie 1"
Timeout: 255 Default Btn: 0
Button 1: Link to Movie "Movie 1", Chapter 13
Button 2: Link to Movie "Movie 1", Chapter 14
Button 3: Link to Movie "Movie 1", Chapter 15
Button 4: Link to Movie "Movie 1", Chapter 16
Button 5: Link to Movie "Movie 1", Chapter 17
Button 6: Link to Movie "Movie 1", Chapter 18
Button 7: Link to Movie "Movie 1", Chapter 19
Button 8: Link to Movie "Movie 1", Chapter 20
Button 9: Link to Movie "Movie 1", Chapter 21
Button 10: Link to Menu "Menu 1"
Button 11: Link to Menu "Scenes 1 for Movie 1"
End Link: -none-

VTS 1 Movies
Movie: "Movie 1" Chapters: 21
End Link: Root Menu
Movie: "Show 1" Chapters: 1
End Link: Show 2
Movie: "Show 2" Chapters: 1
End Link: Root Menu
  • 0

#10 Valery

Valery
  • Модератор
  • 603 Сообщений:

Отправлено 04 ноя 2006 - 13:24

Ну и субтитры не помешает.Лучше експортни и выложи.
  • 0

#11 San24

San24
  • Участник
  • 24 Сообщений:

Отправлено 04 ноя 2006 - 13:49

Если имеется ввиду експортнуть в текстовый файл и выложить текст внутри ответа, то я это сделал в первом посте когда вопрос задавал. Могу конечно еще раз

Попробывал в другом проекте. Просто фильм без меню. ! субтитр на весь фильм, тоже пропадает через какое-то время

Сообщение отредактировано Valery: 04 ноя 2006 - 17:04

  • 0

#12 Valery

Valery
  • Модератор
  • 603 Сообщений:

Отправлено 04 ноя 2006 - 17:09

Если имеется ввиду експортнуть в текстовый файл и выложить текст внутри ответа

Имелось ввиду выложить файл SUB и дать на него ссылку.

субтитр на весь фильм, тоже пропадает через какое-то время

Вот этого делать вообще не стоит,потому как такие титры пропадут после первого же нажатия перехода по чаптерс и включить их уже вообще не получится-такова специфика работы DVD Video.

Теперь по существу.
Вбросил твои титры в проект-все работает!
Проверенно в двух версиях 1.6 и 2.2. Смотрелось на компе,писать на диск влом,но уверен,что и на плеере все будет работать.

Сообщение отредактировано Valery: 04 ноя 2006 - 17:09

  • 0

#13 San24

San24
  • Участник
  • 24 Сообщений:

Отправлено 04 ноя 2006 - 17:39

Странно у меня и в PowerDVD не работает.

Так это значит, что один субтитр должен быть не больше, чем на 1 главу. Может все-таки из-за того, что они у меня большие они пропадают.
[quote]
Вот этого делать вообще не стоит,потому как такие титры пропадут после первого же нажатия перехода по чаптерс и включить их уже вообще не получится-такова специфика работы DVD Video.
[quote]
  • 0

#14 Valery

Valery
  • Модератор
  • 603 Сообщений:

Отправлено 04 ноя 2006 - 18:36

Так это значит, что один субтитр должен быть не больше, чем на 1 главу.

У тебя главы по 20 сек?
И пропадают они только если прыгать по главам или ускоренно просматривать. И пропадают они не на совсем,а до следующего титра.

Таблетки? Руссификатор?
  • 0

#15 San24

San24
  • Участник
  • 24 Сообщений:

Отправлено 04 ноя 2006 - 21:41

Все-таки из-за этого вся фигня еще раз перекомпелировал. Субтитры разбил по главам хоть дата одна и та же. Перескакиваю на следующую главу титр пропадает, делаю ускоренную перемотку немного назад и когда доходит до новой главы он появляется. Не знаю почему у меня раньше было что 20 сек и он пропадал хотя 1 глава кончалась больше чем через минуту. В общем понятно, что субтитр надо делать с небольшой задержкой поле начала главы.

Большое спасибо за помощь.

P.S. Русификатора нет, ну а без таблетки, то как в нашей стране можно обойтись.

Сообщение отредактировано San24: 04 ноя 2006 - 21:44

  • 0

#16 Valery

Valery
  • Модератор
  • 603 Сообщений:

Отправлено 04 ноя 2006 - 22:12

Не знаю почему у меня раньше было что 20 сек и он пропадал хотя 1 глава кончалась больше чем через минуту.

Вот это действительно странно,я то вообще на главы не бил.

В общем понятно, что субтитр надо делать с небольшой задержкой поле начала главы.

Я обычно делаю +1 кадр.

Сообщение отредактировано Valery: 04 ноя 2006 - 22:14

  • 0

#17 San24

San24
  • Участник
  • 24 Сообщений:

Отправлено 06 ноя 2006 - 17:23

Еще вопрос вдогонку по этому же проекту с субтитрами разобрались все прекрасно теперь работае.

Проблема со вторым Show, вернее сами фотографии показываются, а музыка играет прерывисто, может это быть из-за того что битрейт звукового файла 1540. Я не знаю какой он должен быть но смотрю, что у wav самого фильма из Canopusa вышел с 1536 bps и у звука 1-го Show такой же.
Хотя оба файла к Show делались одним способом. С CD в wav 44 kHz через прогу CDEx.Затем открывал в Nero Wave Editor и делал Save As с частотой 48 kHz. На компе через PowerDVD смотриться нормально на DVD Playere на второй галерее проблема со звуком (рывками).

Show 1:
Audio 1: WAV 48.0 kHz,16 bits,00:01:56,PCM,1536 kbps
Show 2:
Audio 1: WAV 48.0 kHz,16 bits,00:03:06,PCM,1540 kbps
  • 0

#18 Ancle Fedor

Ancle Fedor
  • Модераторы
  • 5 150 Сообщений:

Отправлено 06 ноя 2006 - 17:47

На компе через PowerDVD смотриться нормально на DVD Playere на второй галерее проблема со звуком (рывками).
Show 1:
Audio 1: WAV 48.0 kHz,16 bits,00:01:56,PCM,1536 kbps
Show 2:
Audio 1: WAV 48.0 kHz,16 bits,00:03:06,PCM,1540 kbps

Рискну предположить, что превышен суммарный битрэйт.
И зачем звук именно в PCM ?
Для "домашних" целей лучше закодировать в AC3 в самом Лабе.
Тогда и проблема, возможно, уйдёт (уверен процентов на 98 :) ).
Пока.
Олег.
  • 0

#19 Valery

Valery
  • Модератор
  • 603 Сообщений:

Отправлено 06 ноя 2006 - 17:51

Слайдшоу лучше вообще не делать в DVD Lab Pro до версии 2.0!
Там при создании битрейт поднимался аж до 20000,от того и заикания.
В новой версии такого бага нет.
  • 0

#20 San24

San24
  • Участник
  • 24 Сообщений:

Отправлено 06 ноя 2006 - 20:09

2 вопроса

to Ancle Fedor
1. У меня где-то был Plug-In для конвертации, но по моему для него нужно было отдельное лекарство и поэтому воспользоваться им не удалось.

to Valery

2. При upgrade до новой версии, лекарство тоже новое надо?
А вообще у меня на двух разных проектах 1-я галерея нормально идет, а на второй затыкается. Правда музыки одни и те же стоят

Сообщение отредактировано San24: 06 ноя 2006 - 20:12

  • 0

#21 Valery

Valery
  • Модератор
  • 603 Сообщений:

Отправлено 06 ноя 2006 - 20:19

лекарство тоже новое надо?

Об этом здесь не принято спрашивать.

А вообще у меня на двух разных проектах 1-я галерея нормально идет, а на второй затыкается.

Вот это то и странно...
  • 0

#22 Ancle Fedor

Ancle Fedor
  • Модераторы
  • 5 150 Сообщений:

Отправлено 06 ноя 2006 - 23:21

2 вопроса
to Ancle Fedor
1. У меня где-то был Plug-In для конвертации, но по моему для него нужно было отдельное лекарство и поэтому воспользоваться им не удалось.

А к Валерию нет желания обратиться через ПМ ?
IMHO он возможно поможет. Как самый главный специалист.
А потом и тему почистит. Надеюсь :)
Удачи !
Пока.
Олег.
  • 0


0 человек читают эту тему

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей

Rambler's Top100