Добрый день.
Делаю субтитры на английском языке.
Первый раз занимаюсь этим делом. Нужны какие-нибудь стандартные и требования к временным характеристикам субтитров.
Например, сколько в среднем секунд должна быть на экране надпись субтитров, досупстим, слов в 5-6?
Если кто-нибудь знает эти вещи - напишите пожалуйста.
!!! Только у нас на форуме !!! | |
Спектакли от дяди Пчёлки
для просмотра необходима регистрация |
Временные характеристики для субтитров?
Started by
Karlos
, 26 02 2009 13:23
5 replies to this topic
#1
Posted 26 Feb 2009 - 13:23
#2
Posted 26 Feb 2009 - 13:35
Стандартов не знаю, но думаю, что для 5 слов секунды 3-4 вполне достаточно. Вообще зависит от текста, как быстро он идет. Иногда всего секунда-две между фразами. А текст привязан к видео? или наоборот, сначала пишутся титры, потом под него текст?
#3
Posted 26 Feb 2009 - 13:52
Текст привязываю к диалогу.
Секунд 3-4, имхо, много для 5 слов
Секунд 3-4, имхо, много для 5 слов
#4
Posted 26 Feb 2009 - 14:07
тогда просто оставь титр на экране после фразы на секунду-другую.
Просто попроси кого-нибудь просмотреть с титрами, если будут успевать читать, значит нормально
Просто попроси кого-нибудь просмотреть с титрами, если будут успевать читать, значит нормально
#5
Posted 06 Mar 2009 - 22:02
По правилам титры должны стоять столько, чтоб их можно было прочитать 2 раза. Но это общие рекомендации именно для разных титров. Субтитры же в диалоге, конечно, бывает нужно и сокращать по времени. В любом случае надо, чтоб успевали прочитать.
#6
Posted 06 Mar 2009 - 22:44
я обычно просто оставляю после фразы на несколько секунд, в зависимости от длины фразы. А если речь очень насыщенная, то и думать не о чем, просто держим титр до следующей фразы.
2 user(s) are reading this topic
0 members, 2 guests, 0 anonymous users