Перейти к содержимому


!!! Только у нас на форуме !!!
Спектакли от дяди Пчёлки

для просмотра необходима регистрация
Фотография

Притупление орфографии


  • Please log in to reply
2 ответов в этой теме

#1 Kolobokk

Kolobokk
  • Участник
  • 1 930 Сообщений:

Отправлено 28 июл 2019 - 18:21

Заметил, что чтение форумов да и некоторых статей в сети, которые заполняют через браузеры с коррекцией орфографии, искажают работу встроенного в мозг словаря. К сожалению механизм коррекции ошибок в браузерах работает некорректно и часто принуждает пользователя писать неправильно. Я понимаю, что рано или поздно это станет нормой языка, но что делать пока? Как оградить встроенный словарик от перепрошивки? Это же происходит на неконтролируемом подсознательном уровне, если конечно юзер не относится к немногочисленной когорте зубрил, которые помнят наизусть правила орфографии. 


  • 0

#2 Verendey

Verendey
  • Участник
  • 16 326 Сообщений:

Отправлено 28 июл 2019 - 19:41

Жена моя - филолог по образованию, она помнит все правила, но допускает (смешные) ошибки при письме. Если подумает - напишет правильно, но  если спешит, может написать... как-нибудь смешно. 

Я же помню одно правило "жи-ши пиши..", но пишу, в основном, грамотно. (конечно опечатки случают, но ошибки встречаются редко, в сложных словах  ("яства", "протоиерей" "конфиденциально"). Жена называет это "интуитивной грамотностью" .

 

а к какой категории отнесёте "интуитивную грамотность"? 

 

Ошибки онлайн редактора чаще всего ошибается в слитном/раздельном написании, но он спасает от опечаток...

 

 

жена стоит за спиной и читает, сейчас пишу  под её диктовку:

 

"Как уст румяных без улыбки, без грамматической ошибки, я русской речи не люблю" (А.С. Пушкин)


PS про онлайн переводчики: они мне тоже очень помогают. Я знаю английский на бытовом уровне (+ немного проф. терминов в области видео) но я учил язык на слух и пишу со  ужасными ошибками  (путаю sheet и shit).  У меня нет проблем в переводе с английского на русский, даже если не понимаю какого-то слова, понимаю из контекста, но   перевод  на английский - сложнее.  Поэтому я пишу в окне  переводчика, а когда вижу ошибки - просто исправляю их


  • 0

#3 Kolobokk

Kolobokk
  • Участник
  • 1 930 Сообщений:

Отправлено 28 июл 2019 - 19:48

а к какой категории отнесёте "интуитивную грамотность"? 

Я думаю у разных людей это работает по-разному. Я вижу ошибки визуально и особенно хорошо в чужом тексте. В своём хуже. Но если взгляну на него на следующий день, то уже вижу. У некоторых центр визуализации и речевой центр сильно связаны, так те губами шевелят при проверки правописания. Но самое интересная связь у тех, кто вслепую печатает. У них центр визуализации напрямую связан с центром двигательной активности, как у музыкантов слух и пальцы. На это тему был кстати интересный фильм "Любовь на кончиках пальцев". Рекомендую эту мелодраму. Бонус - красивая женщина (Дебора Франсуа).


  • 0


0 человек читают эту тему

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей

Rambler's Top100